"É de Cultura como instrumento para a felicidade, como arma para o civismo, como via para o entendimento dos povos que vos quero falar"

Publicações

O ofício de expressar o visto e o sentido

A Porto Editora inaugurou, no dia do 101.º aniversário do nascimento de José Saramago, a coleção Escrever é Traduzir. Anna Karénina, o clássico de Lev Tolstói, fica agora disponível numa tradução do prémio Nobel de língua portuguesa.

Com Anna Karénina, de Lev Tolstói, a Porto Editora dá início à coleção que recupera as traduções literárias feitas por José Saramago, entre os anos cinquenta e os anos oitenta do século passado, ainda antes do seu verdadeiro reconhecimento enquanto escritor. Sobre esta experiência e ofício, diz-nos o próprio Saramago no texto retirado do livro O Caderno e que serve de nota introdutória à presente edição: «Para o tradutor, o instante do silêncio anterior à palavra é pois como o limiar de uma passagem "alquímica" em que o que é precisa de se transformar noutra coisa para continuar a ser o que havia sido. O diálogo entre o autor e o tradutor, na relação entre o texto que é e o texto a ser, não é apenas entre duas personalidades particulares que hão de completar-se, é sobretudo um encontro entre duas culturas coletivas que devem reconhecer-se.»

O livro já se encontra disponível online e nas livrarias. 

SOBRE O LIVRO

Anna Karénina
Casada com um importante ministro, o destino de Anna Karénina – uma das mais amadas e inesquecíveis heroínas da literatura – muda quando se apaixona por um elegante oficial do exército. Desafiando todas as convenções da sociedade russa do século XIX, Anna deixa o marido e o filho para poder viver com o conde Vrônski a paixão que os une. Porém, a reação negativa dos seus pares, as saudades da criança que deixou para trás e os ciúmes que lhe assombram os dias acabam por consumi-la, levando-a a escolher para si o mais trágico dos finais. Por entre paixões, votos traídos, rejeições, dramas conjugais, explosões românticas, traições e ideais que se desfazem, um sem-número de personagens enriquece este espelho de uma sociedade que Tolstói soube representar com grande mestria, escrevendo um romance que hoje faz parte do cânone da literatura universal.

Ver primeiras páginas  

Título: Anna Karénina
Autores: Lev Tolstói
Tradução: José Saramago
Páginas: 936
PVP: 28,85€
Coleção: Escrever é Traduzir  

SOBRE O AUTOR

Lev Tolstói
(1828-1910)
Nasceu na Rússia, no seio de uma família nobre. Órfão desde cedo, optou por seguir a carreira militar, servindo-se mais tarde das suas experiências no campo de batalha para representar a guerra de forma realista nos seus romances. Em 1856, abandona o exército e viaja pela Europa para estudar Pedagogia. De regresso à Rússia, dedica-se à escrita, publicando mais tarde em fascículos Guerra e Paz (1865-69) e Anna Karénina (1875-77), ainda hoje considerados dois dos melhores romances de sempre. 

Agenda
Ver mais eventos
Visitas
100,366,544