Publicações
O livro que inspirou "O Senhor dos Anéis"
Assírio & Alvim publica Beowulf, o grande épico da língua inglesa. Fica assim disponível pela primeira vez a única tradução feita em Portugal diretamente a partir do único original conhecido, em inglês antigo.
Beowulf é considerado o mais longo poema heroico composto em Inglaterra e o mais antigo das línguas modernas da Europa. Narra as façanhas do grande herói Beowulf, desde a sua juventude até se tornar rei em idade adulta, detendo-se nas lutas que trava contra três criaturas monstruosas: Grendel e sua mãe, que habitam zonas ermas e pantanosas, e um dragão cuspidor de fogo que põe em risco a existência do seu povo. Subvalorizado pela crítica muitos anos após ser descoberto no século XVIII, foi J. R. R. Tolkien quem elevou o texto a obra-prima da literatura ocidental, usando-o como inspiração para a sua famosa trilogia O Senhor dos Anéis. Publica-se assim esta fantástica saga, pela primeira vez em português europeu numa tradução de Angélica Varandas e Luísa Azuaga a partir do inglês antigo, língua original em que foi escrita. O livro conta ainda com uma introdução, apêndices, glossários e imagens que permitem entender melhor o contexto em que a obra foi produzida.
O livro já se encontra em pré-venda e estará disponível nas livrarias a 20 de outubro de 2022.
Desconhece-se o autor original de Beowulf, embora se reconheça que tenha sido produzido no período anglo-saxónico (449-1066), com base, provavelmente, numa longa tradição oral deste tipo de histórias (como acontece, de resto, com outros poemas heroicos da Antiguidade: o Épico de Gilgameš, a Ilíada ou a Odisseia). O único manuscrito disponível, descoberto no século XVIII, tem a marca caligráfica de dois monges copistas.
SOBRE O LIVRO
Título: Beowulf
Autor: Anónimo
Tradução: Luísa Azuaga e Angélica Varandas
N.º de Páginas: 312
PVP: 22,00€
Coleção: Amadis
Ver primeiras páginas