"É de Cultura como instrumento para a felicidade, como arma para o civismo, como via para o entendimento dos povos que vos quero falar"

Publicações

Cântico dos Cânticos

Edição com um quase inédito de Agustina Bessa-Luís, reúne versões da poeta Eugénia de Vasconcellos e do Padre António de Figueiredo


Texto imortal
do património poético mundial, Cântico dos Cânticos é um momento singular da Bíblia: afinal, Salomão, o putativo autor, exalta ali, com poética inexcedível, a carne, a fusão amorosa e o igual prazer entre os casais. São sete cantos sublimes, apresentados como um drama, que nos falam de um amor «forte como a morte» que agora a Guerra e Paz Editores publica numa edição única E é única por contar com um texto praticamente inédito de Agustina Bessa-Luís, e com duas versões do Cântico: a da poeta Eugénia de Vasconcellos, e a tradução clássica do Padre António de Figueiredo. Cântico dos Cânticos chega à rede livreira nacional no próximo dia 22 de Junho, com um cerimonial de sedução que irá promete inspirar crentes e não crentes, amantes e prometidos.

«Tanto David como Salomão foram famosos pelos seus provérbios e salmos, pensamentos e cânticos. Acima de toda esta obra portentosa está, porém, o Cântico dos Cânticos. É um poema da juventude, leve como a flor da vinha de Engadi.» Assim descreveu Agustina Bessa-Luís, nome maior da literatura portuguesa, a obra de Salomão no irreverente e polissémico texto Um Tijolo Quente Sobre a Cama, de 2001, publicado numa edição da Bíblia da Três Sinais Editores, a editora que precedeu e deu origem à Guerra e Paz Editores.

As palavras da escritora portuguesa, que nos deixou em 2019, lêem-se como se tivessem sido escritas hoje mesmo, assim como as do Cântico, que, segundo Agustina, «continuará a oferecer-nos os seus mistérios e as suas graças para as quais contribuem todos os perfumes da Arábia». Razões para que, duas décadas depois, o texto praticamente inédito da autora da Sibila seja agora ressuscitado e dê o mote para uma edição de Cântico dos Cânticos «duplamente feliz», nas palavras do editor Manuel S. Fonseca.

A edição inclui uma versão do texto bíblico da poeta portuguesa Eugénia de Vasconcellos, à qual se agrega Em Todo o Esplendor da sua Glória, um breve texto no qual Eugénia explica o que a moveu poética e filosoficamente para a concretização deste labor cativante, e ainda a tradução clássica do Cântico dos Cânticos, pela mão do Padre António Pereira de Figueiredo, feita a partir da Vulgata Latina.

Retrato de um sentimento sublime, feito de escolhas e imperfeições, Cântico dos Cânticos é um poema de beleza perene que convida à leitura e que esta edição celebra. O livro fará parte da colecção Livros Brancos que se distingue pela sobriedade gráfica em tudo correspondente à singularidade da obra.

Cântico dos Cânticos chegou às livrarias de todo o país no dia 25 de Junho e encontra-se disponível para venda através da loja online da Guerra e Paz, Editores.

Agenda
Ver mais eventos
Visitas
100,463,175